This is to say: what, actually, should ni talo and se talo mean?
One option is that we've created a three-way deictic system along Romance lines. I have to say, though, that using the personal pronouns in this way feels intensely counterintuitive to me. I need some feedback here from other humans.
Another option would be to treat these structures as appositive. In this way, we'd have
ti neko = him, the cat = "that cat"
se neko = you, the cat = "you cat," as in "you cat, you!" or "you, cat that you are..."
ni neko = me, the cat = "me, being the cat that I am..." etc.
Maybe that's the most sensible thing. Note that this means ni neko does NOT mean "my cat" anymore.
I find myself wishing that the 3rd-person pronoun could be to instead of ti. On the other hand, I like the kea/tia opposition several thousand times more than this putative kea/toa idea, so I'm stymied again.
No comments:
Post a Comment